翻译课程中跨文化能力培养与思政相融合的实践研究——以口译课程为例
Journal: Modern Education Forum DOI: 10.12238/mef.v8i19.17374
Abstract
文章论述翻译课程跨文化能力培养和课程思政整合的现实研究,并着重以口译课程为例进行分析。本研究对跨文化能力进行界定及重要性分析,并讨论跨文化能力在口译教学过程中的运用及挑战。文章通过对课程思政基本理念和目标的进一步阐释,探究课程思政在翻译课程教学过程中的表现。通过将跨文化能力和课程思政进行整合,提出具体实施策略,并用案例分析证明这种整合模式是行之有效的。研究结果显示,跨文化能力和课程思政有机融合对于促进学生综合素质发展具有积极意义。
Keywords
跨文化能力;课程思政;口译课程;实践研究
Full Text
PDF - Viewed/Downloaded: 0 TimesReferences
[1] 朱颖,张广勇,杨筱松.少数民族文化融入民族院校翻译课程的教学研究[J].海外英语,2025,(13):12-14.
[2] 刘萍.基于跨文化视角的英语翻译思想重塑与教学策略[J].英语广场,2025,(18):99-102.
[3] 陈慧华.数智时代英语翻译课程思政研究现状、问题及展望[J].锦州医科大学学报(社会科学版),2025,23(2):81-86+91.
[4] 王慧莉,吴赟.翻译课程思政教学之“循环三步曲”[J].当代外语研究,2025,(02):183-193+204.
[2] 刘萍.基于跨文化视角的英语翻译思想重塑与教学策略[J].英语广场,2025,(18):99-102.
[3] 陈慧华.数智时代英语翻译课程思政研究现状、问题及展望[J].锦州医科大学学报(社会科学版),2025,23(2):81-86+91.
[4] 王慧莉,吴赟.翻译课程思政教学之“循环三步曲”[J].当代外语研究,2025,(02):183-193+204.
Copyright © 2025 胡羽彤
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
