语言认知理论与翻译研究的高度适配性——《认知翻译学》评介
Journal: Educational Research DOI: 10.12238/er.v8i3.5916
Abstract
北京大学出版的《认知翻译学》一书,由9位认知领域知名学者编写而成,系统论述了范畴化、概念隐喻、概念转喻等11个认知语言理论,证明了认知语言理论与翻译活动之间的高度适配性,对翻译的本质、特征以及经典译学问题有了全新的认识,增强了翻译理论对于新兴翻译现象的解释力,值得各位学者反复捧读。
Keywords
语言认知;认知翻译学;适配性;跨学科转向
Full Text
PDF - Viewed/Downloaded: 0 TimesReferences
[1] 文旭,肖开容.认知翻译学[M]. 北京:北京大学出版社,2019:3.
[2] 王寅.体认翻译学[M]. 北京:北京大学出版社,2021:16.
[3] 王寅.基于认知语言学的翻译过程新观[J].中国翻译,2017,38(06):5-10, 17.
[4] 谭载喜.试论翻译学[J].外国语(上海外国语学院学报),1988,(03):24-29.
[5] 谭业升.新时期的翻译活动变化:认知翻译学透视[J].东方翻译,2016,(04):20-23.
[6] 谢天振.现行翻译定义已落后于时代的发展——对重新定位和定义翻译的几点反思[J].中国翻译,2015,36(03):14 -15.
[7] 谭业升.认知翻译学对翻译研究的重新定位[J].中国外语,2021,18(03):79-87.
[8] 文旭,张钺奇.认知翻译学研究新进展[J].上海翻译,2023,(01):6-12.
[2] 王寅.体认翻译学[M]. 北京:北京大学出版社,2021:16.
[3] 王寅.基于认知语言学的翻译过程新观[J].中国翻译,2017,38(06):5-10, 17.
[4] 谭载喜.试论翻译学[J].外国语(上海外国语学院学报),1988,(03):24-29.
[5] 谭业升.新时期的翻译活动变化:认知翻译学透视[J].东方翻译,2016,(04):20-23.
[6] 谢天振.现行翻译定义已落后于时代的发展——对重新定位和定义翻译的几点反思[J].中国翻译,2015,36(03):14 -15.
[7] 谭业升.认知翻译学对翻译研究的重新定位[J].中国外语,2021,18(03):79-87.
[8] 文旭,张钺奇.认知翻译学研究新进展[J].上海翻译,2023,(01):6-12.
Copyright © 2025 顾轶佳

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License