The Role of Cross-linguistic Influence in Second Language Acquisition

Journal: Journal of Higher Education Research DOI: 10.32629/jher.v3i1.659

Yudi Chen

School of Languages, Cultures and Linguistics, University College Dublin, Belfield, D04, Dublin, Ireland

Abstract

Cross-Linguistic Influence (CLI) occupies an important but rather complex position in Second Language Acquisition (SLA). It is difficult to determine its specific role, but by observing research and theories, its impact on SLA can be divided into two types, positive and negative. The role of CLI in SLA largely depends on the similarities and differences between L1 and L2, and the contact of these two languages. In addition, cross-cultural influence must also be considered, its relationship with CLI, and its role in SLA. This paper will also briefly discuss some factors that affect CLI because CLI does not exist in isolation, nor is it immutable.

Keywords

second language acquisition, cross-linguistic influence, transfer, cross-cultural influence

References

[1] Jarvis, S. & Pavlenko, A., 2008. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York: Routledge.
[2] Sharwood Smith, M. & Kellerman, E., 1986. Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Pergamon Press.
[3] Odlin, T., 1989. Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
[4] Dulay, H., Burt, M. & Krashen, S., 1982. The Role of the First Language. Language Two. Oxford: Oxford University Press, p. 101.
[5] Sanchez, L., 2011. 'Luisa and Pedrito's dog will the breakfast eat': Interlanguage transfer and the role of the second language factor. In: De Angelis, G. and J.M. Dewaele. (eds.) New Trends in Crosslinguistic Influence and Multilingualism Research, Multilingual Matters.
[6] Kleinmann, H. H., 1977. Avoidance behavior in adult second language acquisition. Language Learning, pp. 93-107.
[7] Taylor, B. P., 1975. The use of Overgeneralization and Transfer Learning Strategies by Elementary and Intermediate Students of ESL. On TESOL.
[8] Wode, H. (1977). Four early stages in the development of Li negation. Journal of Child Language, 4(1), pp. 87-102.
[9] Kamimoto, T., Shimura, A. & Kellerman, E., 1992. A second language classic reconsidered - the case of Schachter's avoidance. Second Language Research. Sage Publications, pp. 251-277.
[10] Turco, G., 2008. Introduction et identification d'un référent chez les apprenants francophones de l'italien L2. Acquisition et interaction en langue étrangère, 26, pp. 211–237.
[11] Richards, J. C. & Sukwiwat, M., 1983. Language Transfer and Conversational Competence. Applied Linguistics, Vol. 4, Oxford Academic.
[12] Arabski, J., 2006. Language Transfer in Language Learning and Language Contact. In: Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon. Cromwell Press.

Copyright © 2022 Yudi Chen

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License