英汉翻译中的形合与意合及其应用

Journal: Education Research DOI: 10.32629/er.v3i8.3067

李维东

Abstract

形合与意合是英汉对比研究和翻译研究的两个重要概念。目前,学术界的研究非常可观。本文欲通过分析两者之间在词语、短语、句子方面应用的不同展现差异,加深我们对英汉两种语言的认识,从而提高译者英汉翻译能力。

Keywords

形合;意合;应用

References

[1] 袁晓宁.谈形合与意合研究中存在的不足[J].东南大学学报(哲学社会科学版),2011(13)5:104.
[2] 连淑能.英汉对比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.
[3] 史玮璇,赵娜.形合和意合:英汉翻译对比研究[J].教学与管理,2009(12):100-101.
[4] 李靖民.英汉语形合和意合研究中的几个问题[J].外语研究,2012(2):50.

Copyright © 2020 李维东

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License