文化“走出去”视域下反观归化与异化的翻译策略选择

Journal: Journal of International Education Forum DOI: 10.12238/jief.v2i12.3074

张清扬, 朱欣彤, 邓可煜, 魏鉴洁

西北师范大学

Abstract

新媒体时代背景下,网络流行语展现出无限的创造力与活力,对大学生群体更是影响甚广。在中国文化“走出去”的背景下,本文探讨了2019年网络流行语的英文翻译策略选择,并提出了归化或异化的最佳翻译策略。

Keywords

归化与异化;新媒体;网络流行语;翻译

References

[1] 崔凌霄.网络流行语传播对中国文化“走出去”的启示[J].长春教育学院学报,2019,35(11):37-40.
[2] 何栩祯.新媒体环境下汉语言文学发展困境探究[J].知识文库,2018(01):13.
[3] 高影.语言学视域下网络用语浅析[J].语文建设,2013(05):64-65.
[4] 李璇.新媒体时代方言传播方式、原因及策略分析[J].现代交际,2020(04):76-77.

Copyright © 2021 张清扬, 朱欣彤, 邓可煜, 魏鉴洁

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License